SAY ĐẮM (tiểu thuyết - Phần 2.11)

SAY ĐẮM

“Trái tim anh gn em như chính cuđời em vy. Nhưng chng bao gi em biếđược nó đâu...”.(R.Tagore)

Nhưng kể từ sau buổi chiều hôm đó, nàng đã không còn gặp lại Eric Paul. Mỗi ngày trôi đi trở lên chậm chạp và buồn tẻ. Mỗi đêm tối về, sự chờ đợi mòn mỏi được thấy chàng online càng làm nàng buồn ủ rũ.

Cách đây ít hôm, trong lúc bận lại một chiếc áo khoác mỏng, Hạ Lam phát hiện ra tấm card của Eric. Chắc chắn, chàng đã cố tình để nó vào túi áo nàng trên chuyến tàu hỏa hay taxi. Vậy giờ thì nàng đã hiểu vì sao, trong buổi tối mà nàng dùng hết mọi can đảm của mình để chặn đầu xe, chàng đã bỏ lửng câu nói. Hãy gọi
Hãy gọi…
Giờ đây, ý nghĩ đó lại thúc giục nàng, nếu nàng mong ngóng sự xuất hiện của chàng. Bằng không, nàng sẽ mãi mãi luẩn quẩn trong câu hỏi, ‘anh đi đâu?’, ‘anh đang làm gì?’… và nàng sẽ chẳng bao giờ trả lời được bản thân là phải làm gì để trải qua những ngày không có anh.
Nhưng bằng cách nào đó, Hạ Lam đã không cho phép bản thân làm thế. ‘Cọc không được đi tìm trâu’, nàng luôn nghĩ. Bởi dù ở đâu đi nữa, thì nàng vẫn là cô gái Việt Nam. Và nàng khắc ghi những phong tục, tập quán quê hương mình.
Nàng trở thành “cô trẻ” thực sự khi gặp Franck và Neeley. Trong khi cả nàng và Franck đều cố gắng tránh né những cụm từ nhạy cảm, thì Neeley lại một mực muốn học cách nói tiếng Việt của những câu, như: ‘em yêu anh’, ‘em nhớ anh’, hay ‘em cần anh’…
Franck luôn nhìn nàng bằng ánh mắt xin lỗi, mong được tha thứ. Còn nàng chìm sâu trong bế tắc. Thậm chí, nàng còn không biết tình cảm của mình dành cho Franck kể từ những ngày còn ở Việt Nam tới giờ là như thế nào? Cùng với đó là sự ích kỉ của kẻ thua cuộc. Nàng tránh gặp gỡ và trò chuyện riêng với Neeley. Nàng dám chắc, sẽ có những lời nói giận dữ chẳng hay ho được thốt ra. Chưa bao giờ nàng cảm thấy cô độc và những suy nghĩ tiêu cực luôn hành hạ, lấn át cái tâm như khoảng thời gian này.
Những trang bản thảo gần đây luôn bị vo tròn và ném thẳng vào thùng rác. Nàng không muốn xây dựng một chàng trai đi du học và phản bội lại cô gái sau nhiều năm hứa hẹn và đầy ắp những kỉ niệm kể từ thời niên thiếu. Nàng càng không muốn xây dựng một cô gái sau khi bị phản bội lại có những cái nhìn tiêu cực và hành xử thiếu đạo đức trong tình yêu. Và cứ thế, nàng sống mỗi ngày đi qua gần như là không có mục đích.
Những nỗi đau quặn thắt ấy luôn đưa nàng chìm sâu vào giấc ngủ khi đã mê man và mệt nhoài vì không tìm được lối thoát. Rồi mỗi sớm mai thức dậy, nỗi kinh hoàng và khiếp đảm luôn dày vò tâm trí khi nàng phải gặp gỡ những con người ấy.
Nhưng đằng sau sự mong manh và nhỏ nhắn, là cả một bản tính lì lợm và bình thản để đối đầu. Bằng tất cả khả năng chịu đựng, khép lại toàn bộ những muộn phiền, nụ cười của nàng vẫn luôn hé mở, khả năng nói chuyện xã giao của nàng vượt xa sự thẳng thắn và ít nói như xưa.  Nàng biết mình chỉ nên đánh rơi nụ cười khi ở đâu. Và nàng đã làm rất tốt.
Ông Dexter và bà Amy càng bận rộn hơn. Họ gần như dồn toàn bộ thời gian của mỗi ngày để chuẩn bị cho ngày hội Beaujolais Nouveau Day đang đến gần. Những chiếc xe lớn vận chuyển rượu tới các thành phố, nhà hàng… ra vào nông trường không kể ngày đêm.
Neeley phụ trách một đội múa thường tập luyện vào xế chiều, và họ cùng đảm nhận công việc trang trí cổng, thiết kế hoa dán bàn hay trang phục, băng rôn. Còn Franck và Tường giúp họ quản lý hai nhóm sinh viên thực tập. Cũng vì công việc đang vào giai đoạn nước rút, Hạ Lam chuyển hẳn xuống kho phụ giúp bà Amy và các kế toán khác làm công việc nhập-xuất hàng, quản lý các hóa đơn và văn kiện. Ở đây, nàng biết thêm nhiều về loại rượu vang, cùng màu sắc và mùi vị khác nhau. Hôm điện thoại về Việt Nam, ông Lê cũng hồ hởi khoe với nàng về mùa vụ trồng nho thí nghiệm năm ngay của nông trường thắng lớn. Ông cũng đang thu xếp mọi việc để chuẩn bị lên Sài Gòn tham gia Beaujolais Nouveau tại khách sạn Caravelle, và bay ra Hà Nội theo lời mời của ban tổ chức về việc mở rộng quy mô trồng nho tại Đà Lạt thay vì phải vận chuyển trực tiếp bằng đường hàng không từ lò rượu danh tiếng Duboef đến hai thành phố lớn của Việt Nam như từ trước tới nay.
Và nhờ có công việc, nàng lại thấy cuộc sống này thêm phần ý nghĩa hơn.

Y Y Y

Thật chẳng giống Hạ Lam chút nào. Đôi môi đầy đặn tô một màu son đỏ rực. Bận trên người là một bộ váy đỏ xen đường viền ren màu đen. Bờ vai trắng để trần và hai chiếc dây mảnh màu nude giữ chặt lấy phần vải cúp ngực được vòng ra sau cổ và thắt thành một chiếc lơ xinh xắn.
Hạ Lam rên lên, “Thật kì quặc, Neeley ạ. Chị không nghĩ là chị sẽ bận nó và nhảy múa trước hàng trăm người được đâu”.
“Yên nào.” Neeley thì thầm và dùng chiếc kẹp uốn ngược những lọn tóc của Hạ Lam lên, “Nhìn chị tuyệt lắm. Em cá đấy. Hãy làm theo em. Bản nhạc chỉ có năm phút. Vì Chúa. Vì lễ hội năm nay. Vì cả cha mẹ nữa”.
“Á…” Hạ Lam hét lên khi chiếc máy uốn tóc nóng rát vừa chạm vào phần gáy.
“Ối… Em xin lỗi. Em sẽ làm lại, thật chậm và nhất định chị sẽ xinh đẹp trong đêm này. Có Chúa mới biết được, đêm nay chị sẽ bị bắt cóc bởi chàng trai nào.”
Nàng nhìn mình trong gương. Thật khó tin để Hạ Lam chấp nhận hình ảnh trước mặt là nàng. Những lọn tóc xoăn lên và vài cọng rơi xuống trước mặt. Cả chiếc mũ đầy lông được gán trên đỉnh đầu.
“Ôi trời… Các con…”
Hạ Lam ngoảnh đầu lại. Bà Amy cũng đang mặc một trong những bộ đồ lịch sự và đẹp đẽ nhất, chiếc váy nhung đỏ dài lướt thướt phía sau mỗi khi bà di chuyển. “Hai con cũng định tham gia vào đội múa mở màn luôn?”
“Phải ạ”, Neeley cười toe toét, “Một cô gái bị dẹo chân phải nghỉ. Một cô gái khác nữa phải rời nơi đây để về thăm cha bị ốm. Vì thế, con cùng chị Hạ Lam sẽ tham gia nhóm múa để thực hiện màn biểu diễn khai mạc năm nay”.
“Mẹ đừng lo. Chỉ năm phút thôi. Và con sẽ trở lại là chính mình”, giọng nàng gần như sắp khóc.
Trong khi Neeley cưới phá lên vì sự nhăn nhó trên khuôn mặt Hạ Lam, bà Amy liền dang tay ôm lấy vai cả hai người, “Cảm ơn hai con. Mẹ thật tự hào về hai đứa”.
Nhanh chóng, bà Amy rời khỏi phòng và cùng ông Dexter ra cổng đón khách. Đủ các loại hoa tươi được trưng bày từ ngoài cổng cho đến đặt trên bàn ăn. Những loại vang ngon nhất, nổi tiếng nhất xếp kiểu cách chồng lên nhau tạo thành khối hình tháp khổng lồ. Những người giúp việc lần lượt mang cá ngừ thái lát, thịt nướng, xa lát rau arugla… để trên bàn ăn đã được quây thành vòng tròn. Những dụng cụ dao, đĩa, dĩa… sạch boong và sáng lấp lánh dưới ánh đèn. Đêm nay và rạng sáng ngày mai sẽ là một bữa tiệc buffet ngoài trời với quy mô lớn và đáng nhớ nhất trong năm.
23h45’, màn múa chính thức được bắt đầu. Tiếng nhạc nổi lên ầm ĩ và buộc quan khách phải dồn sự chú ý lên phía khán đài. Bằng cách nào đó, dưới sự lôi kéo và nụ cười ngoác miệng của Neeley, Hạ Lam cũng đã cố gắng đưa thẳng chân lên cao để đạp tung phần thân váy được xòe rộng sang hai bên, hay những cú lắc mạnh hông để vòng một nẩy lên khỏi phần vải cúp ngực trông được khiêu khích nhất. Nàng thở hổn hển và chỉ muốn thoát khỏi khán đài khi bản nhạc vừa kết thúc. Nhưng một cô gái phía sau đã kịp giữ lấy cánh tay nàng, “Chúng ta phải chờ cha cô tuyên bố buổi tiệc chính thức được bắt đầu đã”.
Sau đó, nàng phải đứng ngay ngắn và cố trùng vai xuống để tìm lấy sự thoải mái trong lúc nghe ông Dexter nói về mùa rượu vang năm nay. Tham dự buổi tiệc, hầu hết là công nhân, một vài đối tác quan trọng và những sinh viên thực tập lâu năm trong nông trường.
Sau bờ vai trắng nõn của một cô gái trong đội múa, nàng chợt phát hiện ra Eric đang đứng cùng một vài người nữa. Họ đều mặc vest màu tối, trên tay cầm ly vang màu hồng lựu và tỏ ra tập trung với lời phát biểu cảm ơn của ông Dexter Marc. Tất cả những gì nàng có thể nghĩ ngay lập tức, là thật may, chiếc mặt lạ đã che hết hai phần ba khuôn mặt nàng. Bằng không, Eric Paul sẽ lại châm biếm và cho rằng, nàng không còn là Hana – người mà anh đã hôn vào một buổi hoàng hôn ngày ấy.
00h’, ông Dexter nâng ly lên và tuyên bố buổi tiệc chính thức được bắt đầu.
Trong khi mọi người cười toe toét và gửi đến nhau những lời chúc tốt đẹp, Hạ Lam lại tìm cách và tẩu thoát vào phòng riêng. Bằng mọi cố gắng và sức lực có thể, nhanh chóng, nàng tháo bỏ chiếc mũ đầy lông trên đỉnh đầu, cẩn thận kéo từng chiếc kẹp cứng nhắc đang nằm rải rác trên mớ tóc dài và dày cộm bị xù tung lên bởi bàn tay của Neeley đã ‘kì công thiết kế’.
Ngắm mình trong gương hồi lâu, Hạ Lam cũng quyết định khoác lên người chiếc váy lụa Chiffon màu tím phớt, với phần cổ khoét đường tròn và được lớp vải voan xếp tầng lên nhau trông cực kì nữ tính.
Nhưng khi nàng vừa mới rời khỏi khuôn viên, Franck từ trong bụi hoa kế bên đã nhảy bổ ra và chắn ngang đường, “Đợi đã. Hạ Lam! Hạ Lam?”
Nàng đưa tay lên ngực và vuốt dọc xuống. Giọng nàng hụt hởi, “Anh đang làm em sợ? Phù…Phù… Nhưng có chuyện gì vậy? Lẽ ra anh phải đang ở ngoài đó và tham gia vào bữa tiệc chứ?”
Một giây, Franck nắm ngay lấy đôi tay đang buông thõng của nàng. Như chạm phải lửa, Hạ Lam giật mạnh tay mình ra khỏi tay anh và lùi lại phía sau nhiều bước, “Anh…say…rồi… Franck? Em sẽ gọi Neeley giùm anh… Ừm… Gọi Neeley giùm anh…”
“Khỉ thật. Sao không phải là anh đang bị say cơ chứ?” Franck thở mạnh và quyết định dừng lại, chân phải anh đá mạnh vào một cột gỗ ở ngay bên. Anh quan sát gương mặt nàng bằng đôi mắt màu sẫm.
Nàng đưa hai tay ra trước và nhìn anh đầy bối rối, “Chuyện gì đã xảy ra với anh thế, Franck?”
“Được rồi. Anh cần nói với em một chuyện”, Franck nói và tiếp tục đi lại. Anh lùa mạnh tay vào mái tóc khiến nó xù lên trên đỉnh đầu. Cuối cùng, anh quyết định dừng lại, nhìn thẳng vào mắt nàng, “Chuyện là thế này. Anh yêu em”.
Nàng đứng thẳng người và không cử động. Môi nàng hấp háy, “Dạ?”
“Và anh biết rằng, em cũng yêu anh… kể từ khi chúng ta còn ở Việt Nam”, Franck nói tiếp, “Em biết đấy. Anh trở lại đây ngay khi ba em nói…”
“Franck… Ơ? Chị Hạ Lam?... Hai người cùng ở đây ạ?”
Nàng lại giật thót và quay đủ hướng. Sự tỉnh táo đã biến mất hoàn toàn để nàng có thể xác định đúng Neeley đang tiến đến từ hướng nào. Cùng lúc đó, Franck thở mạnh một hơi dài và lẩm bẩm một câu chửi thề gì đó.
“Đi thôi. Cha Dexter có lời mời tới một vài người thân cận. Chúng ta sẽ ăn mừng ở phòng khách”, Neeley nói với cả hai và quay sang kéo tay Franck tiến lên trước, “Em đi trước nhé, Hạ Lam”.
“Anh sẵn sàng chưa?” Neeley nói với Fanck, “Chúng ta sẽ nói với mọi người vào lát nữa đấy”.
Franck cứ thế bị lôi đi. Anh chỉ kịp ngoái lại nhìn Hạ Lam cùng khuôn mặt đờ đẫn trong thứ ánh sáng tối mờ của một ngày mới với ánh mắt buồn bã chìm sâu trong sự ngờ vực, sau cùng là nỗi hoang mang và bế tắc.
“Hay là mình để hôm khác đi, Neeley?” Franck đề nghị, “Một hôm nữa thôi”.
Neeley dừng hẳn lại và buông cả hai tay ra khỏi bờ vai Franck, “Ý anh là sao cơ? Và anh đã nói gì với Hạ Lam? Tại sao hai người lại cùng ở đó trong khi bữa tiệc mới chỉ bắt đầu được một phần ba thời gian?”
“Thôi nào! Neeley! Chẳng phải là anh đang ở bên em đấy thôi. Anh chỉ kiếm toilet. Còn cô ấy, thì… làm sao anh biết được?”
Neeley bặm môi và lườm Franck một cái sắc lẹm, “Nhưng ý anh là sao? Hôm nay mẹ anh cũng tham dự buổi tiệc mà. Anh có biết là khó khăn lắm mới có sự hiện diện đầy đủ của mọi người ở đây không?”
“Thôi được rồi. Anh chỉ nghĩ ngày hôm nay nên dành cho công việc. Còn chuyện của chúng mình nên để vào một dịp khác.”
“Chúng ta không có đủ thời gian đâu”, Neeley đanh giọng, “Và đừng khiến em phải tổn thương thêm lần nữa. Franck ạ”.
“Thôi được rồi. Đi nào, em yêu.”

Y Y Y

Đăng nhận xét

0 Nhận xét